Presentazione e discussione della prima traduzione italiana del dramma "Bloody Poetry" del drammaturgo contemporaneo inglese Howard Brenton.

L. M. Crisafulli (2005). Prefazione. FIRENZE : Nardini Editore.

Prefazione

CRISAFULLI, LILLA MARIA
2005

Abstract

Presentazione e discussione della prima traduzione italiana del dramma "Bloody Poetry" del drammaturgo contemporaneo inglese Howard Brenton.
2005
Maledetta Poesia
6
12
L. M. Crisafulli (2005). Prefazione. FIRENZE : Nardini Editore.
L. M. Crisafulli
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/31186
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact