The present article offers a critical edition of the so-called Sogdian Hymn to the Wind-God, with transliteration, transcription and English translation. This remarkable Spgdian religious source has been preserved in a very famous magical handbook, the first part of which is attested in the manuscript P3 of Paris National Library, while the second one belongs to a long fragment of the British Library. The present work enters a number of critical problems connected with the religious, exegetical, linguistic and philological problems of this text, and in particular with its very presumable Mazdean background.
A. Panaino (2013). A Sogdian Wind between Paris and London. San Pietroburgo : Nestor-Historia.
A Sogdian Wind between Paris and London
PANAINO, ANTONIO CLEMENTE DOMENICO
2013
Abstract
The present article offers a critical edition of the so-called Sogdian Hymn to the Wind-God, with transliteration, transcription and English translation. This remarkable Spgdian religious source has been preserved in a very famous magical handbook, the first part of which is attested in the manuscript P3 of Paris National Library, while the second one belongs to a long fragment of the British Library. The present work enters a number of critical problems connected with the religious, exegetical, linguistic and philological problems of this text, and in particular with its very presumable Mazdean background.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.