Traduzione, analisi e riflessione sul rapporto tra lingua inglese e lingua scozzese nel racconto "Virtual Pals" di Anne Donovan, pubblicato in Gran Bretagna per la prima volta da Canongate Books Ltd.

A. D'Arcangelo (2011). Muoversi tra Scots e English traducendo il racconto "Virtual Pals" di Anne Donovan. BOLOGNA : Bononia University Press.

Muoversi tra Scots e English traducendo il racconto "Virtual Pals" di Anne Donovan

D'ARCANGELO, ADELE
2011

Abstract

Traduzione, analisi e riflessione sul rapporto tra lingua inglese e lingua scozzese nel racconto "Virtual Pals" di Anne Donovan, pubblicato in Gran Bretagna per la prima volta da Canongate Books Ltd.
2011
Minding the Gap - Studies in Linguistic and Cultural Exchange
485
502
A. D'Arcangelo (2011). Muoversi tra Scots e English traducendo il racconto "Virtual Pals" di Anne Donovan. BOLOGNA : Bononia University Press.
A. D'Arcangelo
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/111616
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact