A. Ceccherelli ha tradotto 14 poesie delle 60 antologizzate e in quanto co-curatore del volume (insieme a L. Costantino) ha effettuato la redazione di tutte le altre nonché del paratesto. Si tratta del primo libro di rappresentanti della "poesia linguistica" polacca pubblicato in italiano, il che rinnova la mappa della ricezione italiana della poesia polacca introducendovi una tradizione sinora praticamente ignota (traduzioni di poesia linguistica erano apparse soltanto su riviste)
A. Ceccherelli (2011). Il tempo raddoppiato. ROMA : Lithos.
Il tempo raddoppiato
CECCHERELLI, ANDREA
2011
Abstract
A. Ceccherelli ha tradotto 14 poesie delle 60 antologizzate e in quanto co-curatore del volume (insieme a L. Costantino) ha effettuato la redazione di tutte le altre nonché del paratesto. Si tratta del primo libro di rappresentanti della "poesia linguistica" polacca pubblicato in italiano, il che rinnova la mappa della ricezione italiana della poesia polacca introducendovi una tradizione sinora praticamente ignota (traduzioni di poesia linguistica erano apparse soltanto su riviste)File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.