This essay presents a formative story which then segues into my research interests in the fields of architectural and urban composition. At the root of this story is the following question: is architectural composition a poetic practice? And: as such can it be learned and transmitted? Architectural composition must surely be a poetic practice because architecture is an art. Starting from this hoary old certainty, I have always wondered what in reality were the components, aspects, attentions and techniques necessary to unearth some poetic form of architectural composition which, although historically dependable, is characterized by vagueness and indeterminacy. A poetic practice, it must be said straight away, requires or needs to arouse an emotional involvement but also to stimulate a rational analysis of the compositional game. In fact, the technical-logical aspect of the ‘staging’ of architecture, or implementing if you prefer, is not sufficient. Above all if architecture is understood in its anthropological characteristics and meanings which are those which fascinate the most, and which fully fall within the perspective of exalted Rationalism.
Il testo presenta un racconto formativo che poi si apre ai miei interessi di ricerca nell’ambito della composizione architettonica e urbana. Alla radice di questo racconto c’e la seguente domanda: la composizione architettonica e una pratica poetica? E in quanto tale si puo apprendere e trasmettere? Sicuramente la composizione architettonica e una pratica poetica perche l’architettura e un’arte. A partire da questa antica, antichissima certezza, mi sono sempre chiesto in realta quali fossero le componenti, gli aspetti, le attenzioni e le tecniche necessarie per stanare una qualche forma poetica della composizione architettonica che, per quanto storicamente certa, si caratterizza invece per la sua vaghezza, per la sua indeterminatezza. Una pratica poetica, bisogna dirlo subito, richiede oppure suscita un coinvolgimento emotivo e stimola, inoltre, l’analisi razionale del gioco compositivo. Non basta, infatti, l’aspetto tecnico-logico alla messa in scena, oppure alla messa in opera se si preferisce, dell’architettura. Soprattutto se l’architettura viene intesa nei suoi caratteri e significati antropologici che sono quelli che piu appassionano e che a pieno titolo rientrano nella prospettiva del Razionalismo esaltato.
Clemente, I. (2026). Una foto attaccata al muro. Note sulla formazione, l'esperienza e l'architettura.. Siracusa : letteraventidue.
Una foto attaccata al muro. Note sulla formazione, l'esperienza e l'architettura.
ildebrando clemente
2026
Abstract
This essay presents a formative story which then segues into my research interests in the fields of architectural and urban composition. At the root of this story is the following question: is architectural composition a poetic practice? And: as such can it be learned and transmitted? Architectural composition must surely be a poetic practice because architecture is an art. Starting from this hoary old certainty, I have always wondered what in reality were the components, aspects, attentions and techniques necessary to unearth some poetic form of architectural composition which, although historically dependable, is characterized by vagueness and indeterminacy. A poetic practice, it must be said straight away, requires or needs to arouse an emotional involvement but also to stimulate a rational analysis of the compositional game. In fact, the technical-logical aspect of the ‘staging’ of architecture, or implementing if you prefer, is not sufficient. Above all if architecture is understood in its anthropological characteristics and meanings which are those which fascinate the most, and which fully fall within the perspective of exalted Rationalism.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


