Il contributo intende analizzare a confronto l’uso della metafora nella Penthesilea di Kleist (1808) e nella versione italiana del testo, in una prospettiva integrativa tra analisi linguistica della pratica traduttiva e critica letteraria. L’articolo si propone due obiettivi: 1) mettere in luce la metaforicità cognitiva veicolata dai verbi di movimento (Verbmetaphern) presenti nel dramma, esaminando la rilevanza della carica metaforica per la trama letteraria; 2) osservarne la resa nelle traduzioni italiane di V. Errante (1922), E. Pocar (1979), E. Filippini, (1989), P. Capriolo (2008).

Arnone, C. (2024). Le metafore verbali nelle traduzioni letterarie tedesco-italiano. Studio di caso: la ’Penthesilea‘ di Heinrich von Kleist. Parma : MUP.

Le metafore verbali nelle traduzioni letterarie tedesco-italiano. Studio di caso: la ’Penthesilea‘ di Heinrich von Kleist

Chiara Arnone
Primo
2024

Abstract

Il contributo intende analizzare a confronto l’uso della metafora nella Penthesilea di Kleist (1808) e nella versione italiana del testo, in una prospettiva integrativa tra analisi linguistica della pratica traduttiva e critica letteraria. L’articolo si propone due obiettivi: 1) mettere in luce la metaforicità cognitiva veicolata dai verbi di movimento (Verbmetaphern) presenti nel dramma, esaminando la rilevanza della carica metaforica per la trama letteraria; 2) osservarne la resa nelle traduzioni italiane di V. Errante (1922), E. Pocar (1979), E. Filippini, (1989), P. Capriolo (2008).
2024
Il traduttore visibile. Il traduttore e il suo pubblico
149
168
Arnone, C. (2024). Le metafore verbali nelle traduzioni letterarie tedesco-italiano. Studio di caso: la ’Penthesilea‘ di Heinrich von Kleist. Parma : MUP.
Arnone, Chiara
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/1046583
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact