This study aims to describe and analyse a theatre workshop on the learning of Arabic at the University of Bologna, School of Translation and Interpreting in Forlì. The theatre workshop in Arabic comes from many years of experience of theatrical activity in the consolidation of foreign languages at the School. The project offers students an opportunity, through the creation of a bilingual Arabic-Italian theatre presentation, to further their linguistic studies, while also enriching them with in-depth examination of the relative culture and literature. An important objective is therefore to accompany language studies with teaching and informing both students and the general public about literary themes. The working method is that of a workshop and of community theatre. The choice of literary texts and choral theatre helps both acquisition and cooperative study, a fundamental element in the approach to such a complex language. Thus the study of the language passes from an intellectual, theoretical level to a more practical, pragmatic one. Fluency is thus strengthened, as well as the speed of response and what is commonly referred to as “having a ready answer”. The indisputable advantage of the theatrical approach is actually due to its imaginative power, from emotional participation in the event taking place. ملخص دور النشاط المسرحي الجامعي في تعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها تهدف هذه الورقة إلى وصف وتحليل ورشة العمل المسرحي التجريبي الذي تمّ اعتماده منذ عشر سنوات كمساق من المساقات الدراسية لتعلم اللغة العربية للطلبة الإيطاليين في قسم الترجمة بكلية اللغات الحديثة بجامعة بولونيا الإيطالية (Università di Bologna). إنّ من بين الوسائل التي تساعد الطالب على اكتساب مهارات تعلم اللغات الأجنبية وثقافاتها هي إدخال المادة المسرحية في العملية التعليمية كرافد أساسي يثري الطرائق المتعددة؛ سواء كانت تقليدية ، أو عصرية. تتألف هذه الدراسة من مقدمة يتم من خلالها التطرق بإيجاز إلى أهم المدراس والنظريات المتبعة في تعليم اللغات الحديثة منذ صدور الطبعة الأولى لكتاب فيلهم فييتور عام 1882 الذي بدأ بعدها تجاوز وسائل التعليم التي كانت تعتمد على أسس علم النحو والترجمة المتبعة لتعلم اللغات الكلاسيكية كاللغة الإغريقية والاتينية. بدأت ورشة العمل المسرحي الجامعي لتوطيد اللغات الأجنبية بكلية اللغات عام 1990 ، وفي عام 2012 تم إدراج اللغة العربية في النشاطات المسرحية إلى جانب اللغات الاوروبية الأساسية كالإنجليزية والفرنسية والألمانية والأسبانية والإيطالية والروسية. ومنذ انطلاقه يقوم مشروع العمل المسرحي بتوفير فرصة غير تقليدية للطلبة، عبر عروض مسرحية ثنائية اللغة (عربية-إيطالية وعربية ــ إنجليزية) ، لمواصلة دراساتهم اللغوية ولإثراء معرفتهم الثقافية بالحضارة والأدب العربي. أما طريقة العمل فهي مزيج من الدراسة النظرية والتدريب العملي الجماعي، فاختيار النصوص الأدبية والمسرح الكورالي يشكلان عنصرين أساسيين يساعدان في عملية تعلم اللغة الأجنبية بحيث أنّ دراسة اللغة تنتقل من المستوى النظري ـــ الفكري إلى المستوى العملي ـــ البرغماتي. إنّ النتيجة الأكيدة لهذا المشروع هي تعزيز الكلام والتحدث بطلاقة، فضلا عن سرعة الاستجابة، وهذا ما يشار إليه عادة باسم "وجود إجابة جاهزة دائما". ومن بين أهم ميزات النهج المسرحي في العملية التعليمية هو قوته الخيالية والمشاركة العاطفية في الحدث خلال فترة وقوعه

Addous, A. (2024). دور النشاط المسرحي الجامعي في تعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها Il ruolo del teatro universitario nell'apprendimento dell'arabo come seconda lingua. Dubai, UAE : International Council for Arabic Language.

دور النشاط المسرحي الجامعي في تعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها Il ruolo del teatro universitario nell'apprendimento dell'arabo come seconda lingua

Ahmad Addous
2024

Abstract

This study aims to describe and analyse a theatre workshop on the learning of Arabic at the University of Bologna, School of Translation and Interpreting in Forlì. The theatre workshop in Arabic comes from many years of experience of theatrical activity in the consolidation of foreign languages at the School. The project offers students an opportunity, through the creation of a bilingual Arabic-Italian theatre presentation, to further their linguistic studies, while also enriching them with in-depth examination of the relative culture and literature. An important objective is therefore to accompany language studies with teaching and informing both students and the general public about literary themes. The working method is that of a workshop and of community theatre. The choice of literary texts and choral theatre helps both acquisition and cooperative study, a fundamental element in the approach to such a complex language. Thus the study of the language passes from an intellectual, theoretical level to a more practical, pragmatic one. Fluency is thus strengthened, as well as the speed of response and what is commonly referred to as “having a ready answer”. The indisputable advantage of the theatrical approach is actually due to its imaginative power, from emotional participation in the event taking place. ملخص دور النشاط المسرحي الجامعي في تعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها تهدف هذه الورقة إلى وصف وتحليل ورشة العمل المسرحي التجريبي الذي تمّ اعتماده منذ عشر سنوات كمساق من المساقات الدراسية لتعلم اللغة العربية للطلبة الإيطاليين في قسم الترجمة بكلية اللغات الحديثة بجامعة بولونيا الإيطالية (Università di Bologna). إنّ من بين الوسائل التي تساعد الطالب على اكتساب مهارات تعلم اللغات الأجنبية وثقافاتها هي إدخال المادة المسرحية في العملية التعليمية كرافد أساسي يثري الطرائق المتعددة؛ سواء كانت تقليدية ، أو عصرية. تتألف هذه الدراسة من مقدمة يتم من خلالها التطرق بإيجاز إلى أهم المدراس والنظريات المتبعة في تعليم اللغات الحديثة منذ صدور الطبعة الأولى لكتاب فيلهم فييتور عام 1882 الذي بدأ بعدها تجاوز وسائل التعليم التي كانت تعتمد على أسس علم النحو والترجمة المتبعة لتعلم اللغات الكلاسيكية كاللغة الإغريقية والاتينية. بدأت ورشة العمل المسرحي الجامعي لتوطيد اللغات الأجنبية بكلية اللغات عام 1990 ، وفي عام 2012 تم إدراج اللغة العربية في النشاطات المسرحية إلى جانب اللغات الاوروبية الأساسية كالإنجليزية والفرنسية والألمانية والأسبانية والإيطالية والروسية. ومنذ انطلاقه يقوم مشروع العمل المسرحي بتوفير فرصة غير تقليدية للطلبة، عبر عروض مسرحية ثنائية اللغة (عربية-إيطالية وعربية ــ إنجليزية) ، لمواصلة دراساتهم اللغوية ولإثراء معرفتهم الثقافية بالحضارة والأدب العربي. أما طريقة العمل فهي مزيج من الدراسة النظرية والتدريب العملي الجماعي، فاختيار النصوص الأدبية والمسرح الكورالي يشكلان عنصرين أساسيين يساعدان في عملية تعلم اللغة الأجنبية بحيث أنّ دراسة اللغة تنتقل من المستوى النظري ـــ الفكري إلى المستوى العملي ـــ البرغماتي. إنّ النتيجة الأكيدة لهذا المشروع هي تعزيز الكلام والتحدث بطلاقة، فضلا عن سرعة الاستجابة، وهذا ما يشار إليه عادة باسم "وجود إجابة جاهزة دائما". ومن بين أهم ميزات النهج المسرحي في العملية التعليمية هو قوته الخيالية والمشاركة العاطفية في الحدث خلال فترة وقوعه
2024
Abstract book: 10th International Congress on the Arabic Language, Dubai, October 10-12, 2024
43
43
Addous, A. (2024). دور النشاط المسرحي الجامعي في تعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها Il ruolo del teatro universitario nell'apprendimento dell'arabo come seconda lingua. Dubai, UAE : International Council for Arabic Language.
Addous, Ahmad
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/1001767
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact