BENTIVOGLI, LUISA
BENTIVOGLI, LUISA
DIPARTIMENTO DI INTERPRETAZIONE E TRADUZIONE
Personale esterno ed autonomi
Mostra
records
Risultati 1 - 4 di 4 (tempo di esecuzione: 0.006 secondi).
Browsing Multilingual Information with the MultiSemCor Web Interface
2004 Ranieri M., Pianta E., Bentivogli L.
Do translator trainees trust machine translation? An experiment on post-editing and revision
2019 Randy Scansani, Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi, Luisa Bentivogli
MAGMATic: A Multi-domain Academic Gold Standard with Manual Annotation of Terminology for Machine Translation Evaluation
2019 Randy Scansani, Luisa Bentivogli, Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi
MultiSemCor: an English/Italian aligned corpus word-annotated with a shared inventory of senses
2005 Bentivogli Luisa, Pianta Emanuele, Ranieri Marcello
Titolo | Autore(i) | Anno | Periodico | Editore | Tipo | File |
---|---|---|---|---|---|---|
Browsing Multilingual Information with the MultiSemCor Web Interface | Ranieri M., Pianta E., Bentivogli L. | 2004-01-01 | - | European Language Resources Association | 4.01 Contributo in Atti di convegno | - |
Do translator trainees trust machine translation? An experiment on post-editing and revision | Randy Scansani, Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi, Luisa Bentivogli | 2019-01-01 | - | - | 4.01 Contributo in Atti di convegno | Trust_MT_scansanietal_mtsummit.pdf |
MAGMATic: A Multi-domain Academic Gold Standard with Manual Annotation of Terminology for Machine Translation Evaluation | Randy Scansani, Luisa Bentivogli, Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi | 2019-01-01 | - | - | 4.01 Contributo in Atti di convegno | Magmatic_scansanietal_mtsummit.pdf |
MultiSemCor: an English/Italian aligned corpus word-annotated with a shared inventory of senses | Bentivogli Luisa, Pianta Emanuele, Ranieri Marcello | 2005-01-01 | - | - | 4.01 Contributo in Atti di convegno | - |