WHITSITT, SAMUEL PORTER
WHITSITT, SAMUEL PORTER
ARAG - AREA FINANZA E CONTABILITA'
Collaboratori
Sam Whitsitt; S. P. WHITSITT; WHITSITT SAM; Samuel Porter Whitsitt; S. WHITSITT
Notes on Matteo Colombo's Translation of The Catcher in the Rye
2014 Whitsitt, Samuel Porter
Metonymy, Synecdoche, and the Disorders of Contiguity
2013 Samuel Porter, Whitsitt
Prefazione, di Ivano Dionigi, al Lectio Magistralis del Presidente della Repubblica Italiana, Giorgio Napolitano, “Le difficoltà della politica in europa e in italia,” presentato all’Università di Bologna, 28 febbraio 2012.
2012 Samuel Porter, Whitsitt
“The difficulties of politics today (in Europe and Italy)”
2012 Samuel Porter, Whitsitt
a joyceful of talkatalka from friendshapes for Rosa Maria Bollettieri Bosinelli Volume I
2011 R. Baccolini; D. Chiaro; C. Rundle; S. Whitsitt
Acknowledgements, Back Cover comments
2011 Sam Whitsitt
Minding the Gap: Studies in Linguistic and Cultural Exchange for Rosa Maria Bollettieri Bosinelli Volume II
2011 R. Baccolini; D. Chiaro; C. Rundle; S. Whitsitt
Preface
2011 Raffaella Baccolini; Delia Chiaro; Chris Rundle; Sam Whitsitt
Preface
2011 Raffaella Baccolini; Delia Chiaro; Chris Rundle; Sam Whitsitt.
The "Enormity" of Things: A Reading of Joyce's "An Encounter"
2011 Sam Whitsitt
"Getting the Other 'Into the Picture'. Review of (and comment on) Dominic Stewart’s, Crossing the Cultural Divide: An Englishman in Italy"
2010 S. Whitsitt
The Laughing Word of James Joyce
2010 R. M. Bollettieri Bosinelli; S. P. Whitsitt
The Spelling Bee: What Makes It an American Institution?
2010 S. Whitsitt
“Come Back to the Humvee Ag’in Will Honey,” or a few comments about the sexual politics of Kathryn Bigelow’s The Hurt Locker
2010 S. Whitsitt
Presentation of the book, Crossing the Cultural Divide: An Englishman in Italy, by Dominic Stewart, published by the University Press of Macerata, 2009
2009 S. Whitsitt
Il Tractatus Logico-Philosophicus: introduzione alla lettura
2008 S. Whitsitt
“Dangerous Borders: The Concept of Identity in David Henry Hwang’s 'M. Butterfly'”
2008 S. Whitsitt
A Comment on M. Night Shyamalan’s "The Village"
2006 S. Whitsitt
A Critique of Semantic Prosody
2005 Whitsitt Sam
A Critique of Semantic Prosody
2005 S. Whitsitt
Titolo | Autore(i) | Anno | Periodico | Editore | Tipo | File |
---|---|---|---|---|---|---|
Notes on Matteo Colombo's Translation of The Catcher in the Rye | Whitsitt, Samuel Porter | 2014-01-01 | MEDIAZIONI | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
Metonymy, Synecdoche, and the Disorders of Contiguity | Samuel Porter, Whitsitt | 2013-01-01 | - | Libreriauniversitaria.it | 3.01 Monografia / trattato scientifico in forma di libro | - |
Prefazione, di Ivano Dionigi, al Lectio Magistralis del Presidente della Repubblica Italiana, Giorgio Napolitano, “Le difficoltà della politica in europa e in italia,” presentato all’Università di Bologna, 28 febbraio 2012. | Samuel Porter, Whitsitt | 2012-01-01 | - | L'Università di Bologna | 5.01 Libro (Traduzione) | - |
“The difficulties of politics today (in Europe and Italy)” | Samuel Porter, Whitsitt | 2012-01-01 | - | L'Università di Bologna | 5.01 Libro (Traduzione) | - |
a joyceful of talkatalka from friendshapes for Rosa Maria Bollettieri Bosinelli Volume I | R. Baccolini; D. Chiaro; C. Rundle; S. Whitsitt | 2011-01-01 | - | Bononia University Press | 3.02 Curatela | - |
Acknowledgements, Back Cover comments | Sam Whitsitt | 2011-01-01 | - | Bononia University Press | 2.04 Breve introduzione | - |
Minding the Gap: Studies in Linguistic and Cultural Exchange for Rosa Maria Bollettieri Bosinelli Volume II | R. Baccolini; D. Chiaro; C. Rundle; S. Whitsitt | 2011-01-01 | - | Bononia University Press | 3.02 Curatela | - |
Preface | Raffaella Baccolini; Delia Chiaro; Chris Rundle; Sam Whitsitt | 2011-01-01 | - | Bononia University Press | 2.04 Breve introduzione | - |
Preface | Raffaella Baccolini; Delia Chiaro; Chris Rundle; Sam Whitsitt. | 2011-01-01 | - | Bononia University Press | 2.04 Breve introduzione | - |
The "Enormity" of Things: A Reading of Joyce's "An Encounter" | Sam Whitsitt | 2011-01-01 | - | Bononia University Press | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
"Getting the Other 'Into the Picture'. Review of (and comment on) Dominic Stewart’s, Crossing the Cultural Divide: An Englishman in Italy" | S. Whitsitt | 2010-01-01 | MEDIAZIONI | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
The Laughing Word of James Joyce | R. M. Bollettieri Bosinelli; S. P. Whitsitt | 2010-01-01 | - | Continuum | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
The Spelling Bee: What Makes It an American Institution? | S. Whitsitt | 2010-01-01 | THE JOURNAL OF POPULAR CULTURE | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
“Come Back to the Humvee Ag’in Will Honey,” or a few comments about the sexual politics of Kathryn Bigelow’s The Hurt Locker | S. Whitsitt | 2010-01-01 | JUMP CUT | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
Presentation of the book, Crossing the Cultural Divide: An Englishman in Italy, by Dominic Stewart, published by the University Press of Macerata, 2009 | S. Whitsitt | 2009-01-01 | MEDIAZIONI | - | 1.03 Recensione in rivista | - |
Il Tractatus Logico-Philosophicus: introduzione alla lettura | S. Whitsitt | 2008-01-01 | - | Routledge | 5.01 Libro (Traduzione) | - |
“Dangerous Borders: The Concept of Identity in David Henry Hwang’s 'M. Butterfly'” | S. Whitsitt | 2008-01-01 | - | Bononia University Press | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
A Comment on M. Night Shyamalan’s "The Village" | S. Whitsitt | 2006-01-01 | MEDIAZIONI | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
A Critique of Semantic Prosody | Whitsitt Sam | 2005-01-01 | INTERNATIONAL JOURNAL OF CORPUS LINGUISTICS | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
A Critique of Semantic Prosody | S. Whitsitt | 2005-01-01 | INTERNATIONAL JOURNAL OF CORPUS LINGUISTICS | - | 1.01 Articolo in rivista | - |