Si riesamina l'epistolario fra J. Bodmer e Calepio, sulle traduzioni, sul concetto di gusto, sul ruolo del classici e soprattutto di Omero.

Lettere, lingue e libri fra l'Italia e la Zurigo di Bodmer / G. Brunetti. - STAMPA. - (2010), pp. 85-101. (Intervento presentato al convegno Traduzioni e traduttori del Neoclassicismo tenutosi a Bologna-Rovereto nel 6-7 marzo 2008).

Lettere, lingue e libri fra l'Italia e la Zurigo di Bodmer

BRUNETTI, GIUSEPPINA
2010

Abstract

Si riesamina l'epistolario fra J. Bodmer e Calepio, sulle traduzioni, sul concetto di gusto, sul ruolo del classici e soprattutto di Omero.
2010
Traduzioni e traduttori del Neoclassicismo
85
101
Lettere, lingue e libri fra l'Italia e la Zurigo di Bodmer / G. Brunetti. - STAMPA. - (2010), pp. 85-101. (Intervento presentato al convegno Traduzioni e traduttori del Neoclassicismo tenutosi a Bologna-Rovereto nel 6-7 marzo 2008).
G. Brunetti
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/93589
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact