A partire dalla recente traduzione italiana della versione ufficiale aggiornata del Common European Framework of Reference for Languages. Companion Volume (CEFRCV), il contributo ripercorre gli aspetti caratterizzanti del documento e le principali innovazioni introdotte nell'ultimo aggiornamento, quali la ridefinizione dei livelli, la dimensione pluriculturale e plurilingue e l'attenzione per la lingua dei segni.

Alcune considerazioni sulla nuova traduzione in italiano del Volume complementare del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione («Italiano LinguaDue», 2, 2020)

Greta Zanoni
2021

Abstract

A partire dalla recente traduzione italiana della versione ufficiale aggiornata del Common European Framework of Reference for Languages. Companion Volume (CEFRCV), il contributo ripercorre gli aspetti caratterizzanti del documento e le principali innovazioni introdotte nell'ultimo aggiornamento, quali la ridefinizione dei livelli, la dimensione pluriculturale e plurilingue e l'attenzione per la lingua dei segni.
ITALIANO A SCUOLA
Greta Zanoni
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
13019-Articolo-47998-2-10-20210704.pdf

accesso aperto

Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate (CCBYNCND)
Dimensione 203.13 kB
Formato Adobe PDF
203.13 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11585/857201
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact