La velocidad con que se generan y desarrollan actualmente nuevos conceptos, dispositivos, programas en los campos de la informática y de las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) plantea no pocas dificultades, en el buen uso de los nuevos términos, a traductores, profesionales de la informática, profesores de lengua, y, en general, a los usuarios de estas tecnologías. Hoy en día, los glosarios accesibles gratuitamente en línea y actualizados regularmente permiten resolver importantes dudas relativas a la terminología informática y de las TIC en lengua española. Asimismo, diversos foros de discusión en Internet como el Foro TIC del Instituto Cervantes ofrecen numerosas respuestas por medio de la inclusión en los debates de equivalencias léxicas y de opiniones de hispanohablantes de diversos países para enriquecer las propuestas. A través de un análisis del papel que juega el inglés en la formación de los recursos discursivos de la informática y tras explorar algunos recursos y espacios de discusión e intercambio de propuestas terminológicas en este campo2, esbozaremos un cuadro de las metodologías adoptadas y veremos cómo la colaboración entre profesionales de la informática, traductores y lingüistas así como el enfoque dinámico y contextualizado, en la resolución de dudas lingüísticas y la elaboración de recursos, se revelan hoy fundamentales para afrontar los desafíos que se plantean a este lenguaje de especialidad.

Anglicismos en el lenguaje de la informática en español. El ‘misterioso mundo del tecnicismo’ a través de foros y glosarios en línea / A. Pano Alaman. - ELETTRONICO. - (2007), pp. 3-18.

Anglicismos en el lenguaje de la informática en español. El ‘misterioso mundo del tecnicismo’ a través de foros y glosarios en línea

PANO ALAMAN, ANA
2007

Abstract

La velocidad con que se generan y desarrollan actualmente nuevos conceptos, dispositivos, programas en los campos de la informática y de las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) plantea no pocas dificultades, en el buen uso de los nuevos términos, a traductores, profesionales de la informática, profesores de lengua, y, en general, a los usuarios de estas tecnologías. Hoy en día, los glosarios accesibles gratuitamente en línea y actualizados regularmente permiten resolver importantes dudas relativas a la terminología informática y de las TIC en lengua española. Asimismo, diversos foros de discusión en Internet como el Foro TIC del Instituto Cervantes ofrecen numerosas respuestas por medio de la inclusión en los debates de equivalencias léxicas y de opiniones de hispanohablantes de diversos países para enriquecer las propuestas. A través de un análisis del papel que juega el inglés en la formación de los recursos discursivos de la informática y tras explorar algunos recursos y espacios de discusión e intercambio de propuestas terminológicas en este campo2, esbozaremos un cuadro de las metodologías adoptadas y veremos cómo la colaboración entre profesionales de la informática, traductores y lingüistas así como el enfoque dinámico y contextualizado, en la resolución de dudas lingüísticas y la elaboración de recursos, se revelan hoy fundamentales para afrontar los desafíos que se plantean a este lenguaje de especialidad.
2007
Occasional Papers
3
18
Anglicismos en el lenguaje de la informática en español. El ‘misterioso mundo del tecnicismo’ a través de foros y glosarios en línea / A. Pano Alaman. - ELETTRONICO. - (2007), pp. 3-18.
A. Pano Alaman
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/81681
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact