Analisi documentata di fonti che testimoniano una atipica la situazione del livello culturale e del tipo di permanenza di cultura nelle élites, precisamente nella parte femminile delle élites. Se per la parte maschile, le testimonianze sono numerose e pro- vengono da diverse opere, come spesso succede, per la parte femminile e la sua posizione nella società si verifica una quasi totale assenza di informazione dalla maggior parte delle fonti. Tentativo, attraverso lo studio e le fonti, di fornire una spiegazione sulla partecipazione femminile, e sul livello della cultura femminile, dato che le posizioni sono divise tra chi crede a una cultura molto sviluppata anche per le donne del IV secolo (in sostanza, che alme- no, oltre al latino, sapessero anche il greco) e tra chi invece crede che una sorta di bilinguismo femminile non fosse possibile.
Leggere e tradurre il greco e l’ebraico: le donne delle élites e la cultura nella tarda antichità
Girotti B
2019
Abstract
Analisi documentata di fonti che testimoniano una atipica la situazione del livello culturale e del tipo di permanenza di cultura nelle élites, precisamente nella parte femminile delle élites. Se per la parte maschile, le testimonianze sono numerose e pro- vengono da diverse opere, come spesso succede, per la parte femminile e la sua posizione nella società si verifica una quasi totale assenza di informazione dalla maggior parte delle fonti. Tentativo, attraverso lo studio e le fonti, di fornire una spiegazione sulla partecipazione femminile, e sul livello della cultura femminile, dato che le posizioni sono divise tra chi crede a una cultura molto sviluppata anche per le donne del IV secolo (in sostanza, che alme- no, oltre al latino, sapessero anche il greco) e tra chi invece crede che una sorta di bilinguismo femminile non fosse possibile.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.