The article highlights the experience of ‘CantieriMeticci’, a theatre group which started a few years ago in Bologna, the initiative of Pietro Floridia. It is a heterogeneous ensemble where migrants refugees and asylum seekers join Italians and Europeans: And the ‘opportunity to become artistic professionals is given to people who we meet on the street.’ We present a reading in progress that the Company gave of Shakespeare’s ‘The Tempest’, focused on the figure of Caliban. The texts developed by the young actors of the groups start from key concepts like ghetto, colonialisation, and stigma and use what Floridia defines as ‘ a work of deconstruction-reconstruction of the text’ evoking the interpretation of the relationship between Prospero and Caliban in the light of the slave/boss, anticolonial model used by some of the most authoritative writers of Postcolonial Studies: from Frantz Fanon to Aimé Césaire who were inspired by Shakespeare’s text.

CantieriMeticci : dove migranti, rifugiati e italiani diventano «professionisti delle arti». Un viaggio verso l’Altro rileggendo La Tempesta di Shakespeare

Laura Budriesi
2018

Abstract

The article highlights the experience of ‘CantieriMeticci’, a theatre group which started a few years ago in Bologna, the initiative of Pietro Floridia. It is a heterogeneous ensemble where migrants refugees and asylum seekers join Italians and Europeans: And the ‘opportunity to become artistic professionals is given to people who we meet on the street.’ We present a reading in progress that the Company gave of Shakespeare’s ‘The Tempest’, focused on the figure of Caliban. The texts developed by the young actors of the groups start from key concepts like ghetto, colonialisation, and stigma and use what Floridia defines as ‘ a work of deconstruction-reconstruction of the text’ evoking the interpretation of the relationship between Prospero and Caliban in the light of the slave/boss, anticolonial model used by some of the most authoritative writers of Postcolonial Studies: from Frantz Fanon to Aimé Césaire who were inspired by Shakespeare’s text.
2018
Antropologia, teatro e trance
223
244
Laura Budriesi
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/652073
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact