ENGLISH: The topic of this paper is a phenomenon attested in the (sub-)regional Italian spoken in Romagna, the combination of the so-called “imminenziale” value of the imperfective past tense of the indicative, adopted to refer to almost but not necessarily occurred events, with the adverb ormai, used not in its standard Italian meaning but with that of quasi ‘nearly’: “Ormai mi facevi mangiare viva da un cane!” (‘You nearly have me eaten alive by a dog!’). Firstly the paper summarizes the temporal, aspectual and modal-epistemic basic features of imperfective past tense of the indicative (the imperfective visualization of past facts) and its textual function in narrative language (the backgrounding of collateral situations vs. the foregrounding of central actions or events obtained with the use of aspectually perfective verbal forms, and its interaction with the statistical preference for the expression of backgrounded situations in dependent clauses and for that of foregrounded actions or events in main clauses). Then the specific features of the so-called “imminenziale” value of the imperfective past tense of the indicative and some alternative options that contemporary standard Italian offers to express this value are described, and finally some examples of this ‘Adverb + Verb Form’ combination – typical of the Romagna geographical area and probably influenced by the local dialectal substratum – are shown.

ITALIANO: Questo articolo presenta un fenomeno riscontrato nell’italiano (sub-)regionale parlato in Romagna, la combinazione del cosiddetto imperfetto “imminenziale”, con il quale ci si riferisce ad eventi che stavano per accadere ma non è detto siano poi effettivamente accaduti, con l’avverbio ormai, utilizzato però non con il significato che ha di solito in italiano bensì con quello di quasi: “La collega era rimasta così male che ormai [‘quasi’] si metteva a piangere” (Forlì, 15 giugno 2009). L’articolo descrive innanzitutto in modo sintetico le caratteristiche temporali, aspettuali e modali-epistemiche di base dell’indicativo imperfetto (la visualizzazione imperfettiva di fatti passati) ed una sua funzione testuale nelle dinamiche narrative (il backgrounding delle situazioni collaterali rispetto al foregrounding fornito alle azioni o agli eventi centrali dall’uso delle forme verbali aspettualmente perfettive, effetto che si intreccia con la preferenza statistica per l’espressione delle situazioni backgrounded in frasi subordinate e delle azioni o degli eventi foregrounded in frasi principali); vengono poi illustrate le caratteristiche specifiche dell’imperfetto imminenziale ed alcune opzioni alternative disponibili nell’italiano standard contemporaneo per l’espressione di questo valore, e vengono infine forniti alcuni esempî di questa particolare combinazione ‘avverbio + forma verbale’, specifica (di almeno parte) del territorio romagnolo e molto probabilmente riconducibile all’influsso del sostrato dialettale.

“Ormai cadeva” = ‘Stava (quasi) per cadere’

Marco Mazzoleni
2017

Abstract

ENGLISH: The topic of this paper is a phenomenon attested in the (sub-)regional Italian spoken in Romagna, the combination of the so-called “imminenziale” value of the imperfective past tense of the indicative, adopted to refer to almost but not necessarily occurred events, with the adverb ormai, used not in its standard Italian meaning but with that of quasi ‘nearly’: “Ormai mi facevi mangiare viva da un cane!” (‘You nearly have me eaten alive by a dog!’). Firstly the paper summarizes the temporal, aspectual and modal-epistemic basic features of imperfective past tense of the indicative (the imperfective visualization of past facts) and its textual function in narrative language (the backgrounding of collateral situations vs. the foregrounding of central actions or events obtained with the use of aspectually perfective verbal forms, and its interaction with the statistical preference for the expression of backgrounded situations in dependent clauses and for that of foregrounded actions or events in main clauses). Then the specific features of the so-called “imminenziale” value of the imperfective past tense of the indicative and some alternative options that contemporary standard Italian offers to express this value are described, and finally some examples of this ‘Adverb + Verb Form’ combination – typical of the Romagna geographical area and probably influenced by the local dialectal substratum – are shown.
2017
Mazzoleni, Marco
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Testo&metadati_Mazzoleni_Palimpsest_II_4_2017.pdf

accesso aperto

Descrizione: Metadati e Testo dell'articolo
Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Licenza per Accesso Aperto. Altra tipologia di licenza compatibile con Open Access
Dimensione 4.79 MB
Formato Adobe PDF
4.79 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/614449
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact