This paper aims to investigate the process of 'remediation' (Bolter and Grusin 1999) of a popular science printed magazine, National Geographic, when its word shifts from the page to the screen. In particular, it focuses on the ‘paratext’, or rather ‘peritext’, especially on headings contained in the Table of Contents, which is viewed as a distinct text-type. The linguistic-cultural changes that occur in moving from print to the Web show similarities to the domain of interlingual translation in the digital world. After an analysis of data, it is argued that the remediation of the case study here discussed could be considered an instance of intralingual translation. The theoretical background of this study is mainly linguistics and is broadly informed by translation studies, but has links to journalism, new media and online communication. Empirical analysis is carried out to see whether in “[...] the ideology of directness, immediacy” of the digital age, “great emphasis is placed on plain speaking.” (Cronin 2013: 41)
Remediating popular science from press magazines to online editions: the Table of Contents as a case of intralingual translation
MANFREDI, MARINA
2017
Abstract
This paper aims to investigate the process of 'remediation' (Bolter and Grusin 1999) of a popular science printed magazine, National Geographic, when its word shifts from the page to the screen. In particular, it focuses on the ‘paratext’, or rather ‘peritext’, especially on headings contained in the Table of Contents, which is viewed as a distinct text-type. The linguistic-cultural changes that occur in moving from print to the Web show similarities to the domain of interlingual translation in the digital world. After an analysis of data, it is argued that the remediation of the case study here discussed could be considered an instance of intralingual translation. The theoretical background of this study is mainly linguistics and is broadly informed by translation studies, but has links to journalism, new media and online communication. Empirical analysis is carried out to see whether in “[...] the ideology of directness, immediacy” of the digital age, “great emphasis is placed on plain speaking.” (Cronin 2013: 41)I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.