The second Greek recension of Acta Guriae et Samonae is transmitted by only two mss: Vat. gr. 866 and 1608. The article suggests the emendation of the phrase εἴπω ῥῆμα (Vat. gr. 866) in ch. 38 into ἀπορέψωμαι, an unusual form of ἀπορρέπω, suggested by the reading ἀπορήψημαι (Vat. gr. 1608). The acceptance of this verb can support the transmitted text of Polem. Bas. AP IX 746,3.
La seconda recensione greca di Acta Guriae et Samonae è trasmessa soltanto da due manoscritti: Vat. gr. 866 e 1608. L'articolo suggerisce la correzione della locuzione εἴπω ῥῆμα (Vat. gr. 866) nel cap. 38 in ἀπορέψωμαι, una forma insolita di ἀπορρέπω, suggerita dalla lezione tràdita ἀπορήψημαι (Vat. gr. 1608). L'accettazione di questo verbo può sostenere il testo trasmesso di Polem. Bas. AP IX 746,3.
Note su Acta Guriae et Samonae 38 con una conferma del testo tradito dell’Antologia Palatina (IX,746,3)
GROSSI, MARCO
2016
Abstract
The second Greek recension of Acta Guriae et Samonae is transmitted by only two mss: Vat. gr. 866 and 1608. The article suggests the emendation of the phrase εἴπω ῥῆμα (Vat. gr. 866) in ch. 38 into ἀπορέψωμαι, an unusual form of ἀπορρέπω, suggested by the reading ἀπορήψημαι (Vat. gr. 1608). The acceptance of this verb can support the transmitted text of Polem. Bas. AP IX 746,3.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.