Telling the Aesopic fable of the lark, Gellius (2.29) quotes two verses from Ennius’ translation: Pascoli tries to reconstruct a third one from Gellius’ context of quotation. This tale appears in other works by Pascoli, mingled with modern influences (primarily Shelley).

Raccontando la storia dell'allodola ciuffettina, Gellio 2,29, cita due versi di una traduzione di Ennio. Pascoli cerca di ricostruirne un terzo, dal contesto della citazione gelliana. Il racconto è anche citato in altre opere di Pascoli, intrecciandosi con altre influenze moderne, in primo luogo da Shelley.

Pascoli, Ennio (sat. frr. 21–58 V.2; fr. 17 Bl.) e l’allodola ciuffettina

CITTI, FRANCESCO;
2016

Abstract

Telling the Aesopic fable of the lark, Gellius (2.29) quotes two verses from Ennius’ translation: Pascoli tries to reconstruct a third one from Gellius’ context of quotation. This tale appears in other works by Pascoli, mingled with modern influences (primarily Shelley).
2016
Si verba tenerem. Studi sulla poesia latina in frammenti
45
52
Francesco, Citti; Patrizia, Paradisi
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/586302
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact