The aim of this paper is to analyse the means of expression of result relation in Italian and Russian based on a small parallel corpus of children’s literature. Firstly, result relation is described in order to find its forms of expression in the two languages. This particular kind of causal relation includes the idea that the effect necessarily takes place when the cause reaches a critical degree. These components cannot be inferred, only activated as conventional implicatures of a grading intensifier like talmente (‘so’). This is why result relation is described as a case of overcoding (see Prandi 2004: 298-299). The study of the expression of purposive interclausal relation revealed that loose coordination prevails in Russian, whilst tighter subordination dominates in Italian (see Biagini 2012a). For this reason, the hypothesis of this paper was that result constructions should be more frequent in Italian, while in Russian cases of juxtaposition or coordination in which a causal relation could be inferred were expected. In the aforementioned case, the results do not confirm the hypothesis as the data show a predominance of result constructions in Russian texts. However, the comparative study enabled us to highlight how result constructions can be rendered in translation in some cases by relative clauses, too...to clauses, or modal expressions. Moreover, less studied means were singled out which can totally or partially express the idea of intensification up to a critical degree and inevitable effect in both languages. For example, in Italian they range from adjectives and augmentative suffixes, to verb reduplication or triplication, such as risero, risero, risero (‘they laughed and laughed and laughed’) and phrasal prepositions , such as a furia di (‘by persisting in’).

L'espressione della relazione consecutiva in un corpus italiano-russo di testi per l'infanzia

BIAGINI, FRANCESCA
2016

Abstract

The aim of this paper is to analyse the means of expression of result relation in Italian and Russian based on a small parallel corpus of children’s literature. Firstly, result relation is described in order to find its forms of expression in the two languages. This particular kind of causal relation includes the idea that the effect necessarily takes place when the cause reaches a critical degree. These components cannot be inferred, only activated as conventional implicatures of a grading intensifier like talmente (‘so’). This is why result relation is described as a case of overcoding (see Prandi 2004: 298-299). The study of the expression of purposive interclausal relation revealed that loose coordination prevails in Russian, whilst tighter subordination dominates in Italian (see Biagini 2012a). For this reason, the hypothesis of this paper was that result constructions should be more frequent in Italian, while in Russian cases of juxtaposition or coordination in which a causal relation could be inferred were expected. In the aforementioned case, the results do not confirm the hypothesis as the data show a predominance of result constructions in Russian texts. However, the comparative study enabled us to highlight how result constructions can be rendered in translation in some cases by relative clauses, too...to clauses, or modal expressions. Moreover, less studied means were singled out which can totally or partially express the idea of intensification up to a critical degree and inevitable effect in both languages. For example, in Italian they range from adjectives and augmentative suffixes, to verb reduplication or triplication, such as risero, risero, risero (‘they laughed and laughed and laughed’) and phrasal prepositions , such as a furia di (‘by persisting in’).
2016
Langues slaves en contraste, Славянские языки in comparatione, Lingue slave a confronto
243
264
Biagini, Francesca
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/576570
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact