Traduzione effettuata in occasione del cinquantenario della prima edizione italiana dell'Opera da Tre soldi firmata a suo tempo da Giorgio Strehler. La traduzione attuale risulta essere la prima completa e integrale, in quanto la versione precedente di Strehler era stata fortemente adattata. IL progetto è stato compiuto in piena collaborazione con il regista Damiano MIchieletto che si è occupato della traduzione delle canzoni. Con un saggio introduttivo sui criteri della traduzione, pubblicato nel programma di sala.

L'Opera da tre soldi / Menin, Roberto; Michieletto Damiano. - ELETTRONICO. - (2015), pp. 2-90.

L'Opera da tre soldi

MENIN, ROBERTO;
2015

Abstract

Traduzione effettuata in occasione del cinquantenario della prima edizione italiana dell'Opera da Tre soldi firmata a suo tempo da Giorgio Strehler. La traduzione attuale risulta essere la prima completa e integrale, in quanto la versione precedente di Strehler era stata fortemente adattata. IL progetto è stato compiuto in piena collaborazione con il regista Damiano MIchieletto che si è occupato della traduzione delle canzoni. Con un saggio introduttivo sui criteri della traduzione, pubblicato nel programma di sala.
2015
Brecht Bertolt
Die Dreiugroschenoper
L'Opera da tre soldi / Menin, Roberto; Michieletto Damiano. - ELETTRONICO. - (2015), pp. 2-90.
Menin, Roberto; Michieletto Damiano
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/554531
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact