Maurizio Vitale concluye su extraordinario, y relativamente reciente, ensayo "La lingua del 'Canzoniere' di Francesco Petrarca" (1996) corroborando que si la "Commedia" de Dante es la base fundamental del italiano oral y escrito, el "Canzoniere" ha sido a lo largo de toda la historia de la lingüística el modelo para el italiano literario. En esta obra de Petrarca el uso de la lengua engloba una sugestiva mezcla de rasgos estilísticos diferentes, si bien diluidos tras una aparente uniformidad conseguida a través de la fuerte literariedad que impregna todos los niveles, desde el fonomorfológico hasta el sintáctico o el léxico. Precisamente en el reducido grupo subtemático dedicado a la vertiente política, compuesto por el soneto 27 y la canción 28, escritos para la cruzada de 1333, las dos canciones 'Spirto gentil' e 'Italia mia', y los tres sonetos antiaviñoneses 136-138, se pone de manifiesto el registro más realista del lenguaje de Petrarca, en marcado contraste con el tono general de los "Rerum vulgarium fragmenta".

«Consideraciones sobre la lengua de las rimas políticas del 'Canzoniere' de Petrarca»

RODRIGO MORA, MARIA JOSE'
2005

Abstract

Maurizio Vitale concluye su extraordinario, y relativamente reciente, ensayo "La lingua del 'Canzoniere' di Francesco Petrarca" (1996) corroborando que si la "Commedia" de Dante es la base fundamental del italiano oral y escrito, el "Canzoniere" ha sido a lo largo de toda la historia de la lingüística el modelo para el italiano literario. En esta obra de Petrarca el uso de la lengua engloba una sugestiva mezcla de rasgos estilísticos diferentes, si bien diluidos tras una aparente uniformidad conseguida a través de la fuerte literariedad que impregna todos los niveles, desde el fonomorfológico hasta el sintáctico o el léxico. Precisamente en el reducido grupo subtemático dedicado a la vertiente política, compuesto por el soneto 27 y la canción 28, escritos para la cruzada de 1333, las dos canciones 'Spirto gentil' e 'Italia mia', y los tres sonetos antiaviñoneses 136-138, se pone de manifiesto el registro más realista del lenguaje de Petrarca, en marcado contraste con el tono general de los "Rerum vulgarium fragmenta".
2005
27
38
M. J. RODRIGO MORA
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/5544
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact