Da opere letterarie italiane e da articoli giornalistici degli ultimi due secoli (dalla prima metà dell'Ottocento ai giorni nostri, incluse alcune traduzioni italiane di opere straniere recenti) sono estratti e illustrati termini finora sfuggiti alla lessicografia nazionale. Tra gli autori passati in rassegna sono Emilio De Marchi (in particolare per il suo quasi sconosciuto romanzo "Redivivo") e Alfredo Panzini. I termini sono distinti tra Germanismi non adattati, Pseudogermanismi, Calchi, Coniazioni italiane relative all'ambiente germanico (come "supermarco" e "tedescocentrico").

Ancora Germania in Italia. Tra lessico e biografia

MARRI, FABIO
2016

Abstract

Da opere letterarie italiane e da articoli giornalistici degli ultimi due secoli (dalla prima metà dell'Ottocento ai giorni nostri, incluse alcune traduzioni italiane di opere straniere recenti) sono estratti e illustrati termini finora sfuggiti alla lessicografia nazionale. Tra gli autori passati in rassegna sono Emilio De Marchi (in particolare per il suo quasi sconosciuto romanzo "Redivivo") e Alfredo Panzini. I termini sono distinti tra Germanismi non adattati, Pseudogermanismi, Calchi, Coniazioni italiane relative all'ambiente germanico (come "supermarco" e "tedescocentrico").
2016
Versprachlichung von Welt. Il mondo in parole
457
473
Marri, F
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/539747
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact