Metodologia traduttiva basata sul modello di traduzione in tandem linguistico bilingue (modalità esperto L1 + esperto L2) che consente di incorporare la dimensione multisensoriale e transensoriale del linguaggio umano in ogni fase del processo traduttivo.

Tradurre l’inesistenza. Scrittura Sogno & Distopia

FERNANDEZ GARCIA, MARIA ISABEL;GRIMALDI, IVONNE LUCILLA SIMONETTA
2015

Abstract

Metodologia traduttiva basata sul modello di traduzione in tandem linguistico bilingue (modalità esperto L1 + esperto L2) che consente di incorporare la dimensione multisensoriale e transensoriale del linguaggio umano in ogni fase del processo traduttivo.
2015
Barcellona non esiste
117
123
Fernandez Garcia, Maria Isabel; Grimaldi, Ivonne Lucilla Simonetta
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/524824
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact