La generazione di scrittori alla quale appartengono Tiziano Scarpa, Aldo Nove, Nicolà Ammaniti percepisce la realtà come intessuta di cultura visuale, liquidando il protratto corpo a corpo con la tradizione letteraria che ha caratterizzato gli anni Sessanta e Settanta del Novecento italiano. L'intertestualità diviene sempre più intersemiotica, in essi ai richiami alla tradizione letteraria si mescolano riferimenti culturali caratteristici della produzione visuale mainstream, sempre più globalizzata. Emanuele Tesauro e Topo Gigio, afferma Scarpa, fanno parte del bagaglio culturale di questi autori allo stesso titolo. I cannibali, pertanto, e tra essi Scarpa con il testo che sta al centro dell'analisi, ovvero Occhi sulla graticola, danno luogo a un esperimento transnazionale avant-pop, nel quale, come mostra il libro di Scarpa, la cultura giapponese e quella italiana si trovano a contatto in un interessante esperimento di traduzione interculturale dei manga.
Benvenuti, G. (2015). Traduzione culturale e transculturazione. Gli scrittori italiani sulla scena del mondo. Tokyo : Tokyo University of Foreign Studies.
Traduzione culturale e transculturazione. Gli scrittori italiani sulla scena del mondo
BENVENUTI, GIULIANA
2015
Abstract
La generazione di scrittori alla quale appartengono Tiziano Scarpa, Aldo Nove, Nicolà Ammaniti percepisce la realtà come intessuta di cultura visuale, liquidando il protratto corpo a corpo con la tradizione letteraria che ha caratterizzato gli anni Sessanta e Settanta del Novecento italiano. L'intertestualità diviene sempre più intersemiotica, in essi ai richiami alla tradizione letteraria si mescolano riferimenti culturali caratteristici della produzione visuale mainstream, sempre più globalizzata. Emanuele Tesauro e Topo Gigio, afferma Scarpa, fanno parte del bagaglio culturale di questi autori allo stesso titolo. I cannibali, pertanto, e tra essi Scarpa con il testo che sta al centro dell'analisi, ovvero Occhi sulla graticola, danno luogo a un esperimento transnazionale avant-pop, nel quale, come mostra il libro di Scarpa, la cultura giapponese e quella italiana si trovano a contatto in un interessante esperimento di traduzione interculturale dei manga.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.