Nell’ambito delle lingue neolatine ci si prefigge di indagare sulla lessicografia bilingue per lo spagnolo e italiano nei seguenti aspetti; i) connessione teorica con altre produzioni di area romanica e anglossassone; ii) confrontarsi sulla diversità di prospettive nelle diverse tradizioni in relazione alle caratteristiche tipologiche; iii) affrontare la realizzazione di prodotti lessicografici on-line in una prospettiva multilingue.

RELEX (Rete di lessicografia)

SAN VICENTE SANTIAGO, FELIX
2014

Abstract

Nell’ambito delle lingue neolatine ci si prefigge di indagare sulla lessicografia bilingue per lo spagnolo e italiano nei seguenti aspetti; i) connessione teorica con altre produzioni di area romanica e anglossassone; ii) confrontarsi sulla diversità di prospettive nelle diverse tradizioni in relazione alle caratteristiche tipologiche; iii) affrontare la realizzazione di prodotti lessicografici on-line in una prospettiva multilingue.
2014
2012
Felix San Vicente Santiago
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/394365
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact