The role translation plays in the processes of linguistic standardisation and the emergence of nations has often been a subject of interest. The study of the social role currently played by translation in general has been less frequent ly discussed. This paper addresses both issues. The author sees linguistic diversity as a value that should be preserved and not as a burden that must be put up with, and he defends the need for an ecological aprroach in this context. What this means, in his opinion, is that linguistic mediation is not merely an additional cost to the commercial exchange of products and services, but rather a practical and symbolic tool that is vital to manage relationships in human communities. Translating can be a useful resource for promoting linguistic and cultural imposition, and, therefore, translation can also be useful to prevent it.

Diaz Fouces, Oscar. (2005). "Translation policy for minority languages in the European Union - Globalisation and resistance". In Branchadell, Albert and Lovell Margaret West (eds.) Less Translated Languages, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 95-104 / NADIANI G.. - In: TRANSLATION STUDIES ABSTRACTS. - ISSN 1460-3063. - ELETTRONICO. - 2005:(2005).

Diaz Fouces, Oscar. (2005). "Translation policy for minority languages in the European Union - Globalisation and resistance". In Branchadell, Albert and Lovell Margaret West (eds.) Less Translated Languages, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 95-104.

NADIANI, GIOVANNI
2005

Abstract

The role translation plays in the processes of linguistic standardisation and the emergence of nations has often been a subject of interest. The study of the social role currently played by translation in general has been less frequent ly discussed. This paper addresses both issues. The author sees linguistic diversity as a value that should be preserved and not as a burden that must be put up with, and he defends the need for an ecological aprroach in this context. What this means, in his opinion, is that linguistic mediation is not merely an additional cost to the commercial exchange of products and services, but rather a practical and symbolic tool that is vital to manage relationships in human communities. Translating can be a useful resource for promoting linguistic and cultural imposition, and, therefore, translation can also be useful to prevent it.
2005
Diaz Fouces, Oscar. (2005). "Translation policy for minority languages in the European Union - Globalisation and resistance". In Branchadell, Albert and Lovell Margaret West (eds.) Less Translated Languages, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 95-104 / NADIANI G.. - In: TRANSLATION STUDIES ABSTRACTS. - ISSN 1460-3063. - ELETTRONICO. - 2005:(2005).
NADIANI G.
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/21550
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact