L'articolo dà notizia della scoperta di quella che l'Autore ritiene essere la più antica traduzione del Corano in una lingua europea moderna, eseguita sulla base della versione latina di Marco da Toledo, e dell'unica traduzione in una lingua europea moderna del "Trattato dell'Unione" di Ibn Tumart, fondatore della setta degli Almoadi, eseguita sempre sulla base della traduzione latina (assai rara) dello stesso Marco.
La più antica (?) traduzione italiana del "Corano" e il "Liber Habentometi" di Ibn Tumart in una compilazione di viaggi del primo Cinquecento
FORMISANO, LUCIANO
2005
Abstract
L'articolo dà notizia della scoperta di quella che l'Autore ritiene essere la più antica traduzione del Corano in una lingua europea moderna, eseguita sulla base della versione latina di Marco da Toledo, e dell'unica traduzione in una lingua europea moderna del "Trattato dell'Unione" di Ibn Tumart, fondatore della setta degli Almoadi, eseguita sempre sulla base della traduzione latina (assai rara) dello stesso Marco.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.