Prefazione alla traduzione isometrica (francese-italiano) del testo teatrale in alessandrini e in argot "Série Blême", di Boris Vian. In altrettanti capitoli, la prefazione introduce il lettore a Boris Vian, al suo teatro e infine al testo presentato in questa occasione; ne viene messa in luce la qualità etimologicamente "tragica" e ne vengono poi analizzati gli aspetti stilistici e tematici salienti.
La tragedia di chi crepa in montagna / Regattin F.. - STAMPA. - (2012), pp. 5-21.
La tragedia di chi crepa in montagna
REGATTIN, FABIO
2012
Abstract
Prefazione alla traduzione isometrica (francese-italiano) del testo teatrale in alessandrini e in argot "Série Blême", di Boris Vian. In altrettanti capitoli, la prefazione introduce il lettore a Boris Vian, al suo teatro e infine al testo presentato in questa occasione; ne viene messa in luce la qualità etimologicamente "tragica" e ne vengono poi analizzati gli aspetti stilistici e tematici salienti.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.