Study Design. Evaluation of the psychometric properties of a translated and culturally adapted questionnaire. Objective. Translating, culturally adapting, and validating the Italian version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ-I) to allow its use with Italian-speaking patients with low-back pain (LBP). Summary of Background Data. Growing attention is being given to standardized outcome measures to improve interventions for LBP. A translated form of the FABQ has never been validated in Italian patients with LBP. Methods. The FABQ-I questionnaire was developed by means of forward-backward translation, a fi nal review by an expert committee, and a test of the prefi nal version to establish its correspondence with the original English version. The psychometric testing included factor analysis, reliability by internal consistency (Cronbach α ) and test-retest reliability (intraclass coeffi cient correlation), convergent validity by comparing FABQ-I with the Italian version of the Tampa Scale of Kinesiophobia (TSK-I), and discriminant validity by comparing FABQ-I with a visual analogue scale, the Roland Morris Disability Questionnaire, and the Hospital Anxiety and Depression Scale (Pearson correlation). Results. It took 4 months to develop a shared version of the FABQ-I. The questionnaire was administered to 180 subjects and proved to be acceptable. Factor analysis revealed a 2-factor, 12- item solution (57% of explained variance). The questionnaire showed good internal consistency ( α = 0.822) and high test-retest reliability (intraclass coeffi cient correlation = 0.869). Convergent validity showed a moderate correlation with TSK-I ( r = 0.440), and discriminant validity showed moderate-poor correlations with a visual analogue scale ( r = 0.335), Roland Morris Disability Questionnaire ( r = 0.414), and Hospital Anxiety and Depression Scale ( r = 0.258 for the Anxiety score and r = 0.246 for the Depression score). The results of the psychometric analyses of the subscales were similar to those of the scale as a whole. Conclusion. The FABQ outcome measure was successfully translated into Italian and proved to have a good factorial structure and psychometric properties that replicated the results of other existing versions. Its use is recommended for research purposes.
The Italian Version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ-I) / Marco Monticone; Paola Baiardi; Francesca Bonetti; Silvano Ferrari; Calogero Foti; Paolo Pillastrini; Barbara Rocca; Carla Vanti; Gustavo Zanoli. - In: SPINE. - ISSN 0362-2436. - STAMPA. - 37(6):(2012), pp. 374-380. [10.1097/BRS.0b013e31822ff5a7]
The Italian Version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ-I)
PILLASTRINI, PAOLO;VANTI, CARLA;
2012
Abstract
Study Design. Evaluation of the psychometric properties of a translated and culturally adapted questionnaire. Objective. Translating, culturally adapting, and validating the Italian version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ-I) to allow its use with Italian-speaking patients with low-back pain (LBP). Summary of Background Data. Growing attention is being given to standardized outcome measures to improve interventions for LBP. A translated form of the FABQ has never been validated in Italian patients with LBP. Methods. The FABQ-I questionnaire was developed by means of forward-backward translation, a fi nal review by an expert committee, and a test of the prefi nal version to establish its correspondence with the original English version. The psychometric testing included factor analysis, reliability by internal consistency (Cronbach α ) and test-retest reliability (intraclass coeffi cient correlation), convergent validity by comparing FABQ-I with the Italian version of the Tampa Scale of Kinesiophobia (TSK-I), and discriminant validity by comparing FABQ-I with a visual analogue scale, the Roland Morris Disability Questionnaire, and the Hospital Anxiety and Depression Scale (Pearson correlation). Results. It took 4 months to develop a shared version of the FABQ-I. The questionnaire was administered to 180 subjects and proved to be acceptable. Factor analysis revealed a 2-factor, 12- item solution (57% of explained variance). The questionnaire showed good internal consistency ( α = 0.822) and high test-retest reliability (intraclass coeffi cient correlation = 0.869). Convergent validity showed a moderate correlation with TSK-I ( r = 0.440), and discriminant validity showed moderate-poor correlations with a visual analogue scale ( r = 0.335), Roland Morris Disability Questionnaire ( r = 0.414), and Hospital Anxiety and Depression Scale ( r = 0.258 for the Anxiety score and r = 0.246 for the Depression score). The results of the psychometric analyses of the subscales were similar to those of the scale as a whole. Conclusion. The FABQ outcome measure was successfully translated into Italian and proved to have a good factorial structure and psychometric properties that replicated the results of other existing versions. Its use is recommended for research purposes.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.