A partir de los postulados del análisis del discurso sobre la inmigración y los planteamientos de la comunicación intercultural, en este artículo llevamos a cabo un análisis léxico-semántico del término “inmigrantes” en la prensa nacional y en la llamada prensa extranjera o inmigrante en España. Nuestro objetivo es analizar cómo estos espacios de mediación construyen la alteridad, elaborando distintas identidades relacionadas con la inmigración, y determinar de qué manera promueven el acercamiento entre comunidades y la elaboración positiva de identidades discursivas híbridas.
El término inmigrantes en los titulares de prensa: entre interculturalidad e hibridación / A. Pano Alaman. - In: CONFLUENZE. - ISSN 2036-0967. - ELETTRONICO. - 3 (1):(2011), pp. 188-207.
El término inmigrantes en los titulares de prensa: entre interculturalidad e hibridación
PANO ALAMAN, ANA
2011
Abstract
A partir de los postulados del análisis del discurso sobre la inmigración y los planteamientos de la comunicación intercultural, en este artículo llevamos a cabo un análisis léxico-semántico del término “inmigrantes” en la prensa nacional y en la llamada prensa extranjera o inmigrante en España. Nuestro objetivo es analizar cómo estos espacios de mediación construyen la alteridad, elaborando distintas identidades relacionadas con la inmigración, y determinar de qué manera promueven el acercamiento entre comunidades y la elaboración positiva de identidades discursivas híbridas.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.