IVANCIC, BARBARA
IVANCIC, BARBARA
DIPARTIMENTO DI LINGUE, LETTERATURE E CULTURE MODERNE
Docenti di ruolo di IIa fascia
"Nessuna lingua è pura". Intervista a Snjezana Kordic.
2015 Ivancic, Barbara
"Testarda speranza”. [Rec. di Unica Zürn, Due diari. A cura di Eva-Maria Thüne. Brescia: L’Obliquo 2008]
2009 B. Ivancic
(2004) Didattica delle lingue straniere, testing e multimedialità. Quaderni di ricerca del CLI [Centro Linguistico Interfacoltà], Venezia Università Ca’ Foscari Venezia, Libreria Editrice Cafoscarina 2004, 242 pp., ISBN 88-7543-017-9.
2004 B. Ivancic
A bodily and co-creative approach to teaching literary translation
2022 Barbara Ivancic; Alexandra L. Zepter
A proposito di: Stefano Ondelli, L’italiano delle traduzioni, Roma, Carocci, 2020, pp. 144, € 12,00
2021 Barbara Ivancic
Als een lemmet. Magris en de januskop van het vertalen
2009 B. Ivancic
Autotraduzione: riflessioni sull'uso del termine
2013 Barbara Ivancic
Cambiare verso. Si può tradurre in una lingua diversa dalla prima lingua madre? Ovvero: della "direzionalità"
2020 Barbara Ivancic
Caro amico, ti scrivo. Sul rapporto fra autori e traduttori
2019 Barbara Ivancic
Deutsche Sprachwissenschaft in Italien: Auf der Suche nach einer ‘Fachidentität’
2005 B. Ivancic
Diamo spazio ai Translator Studies. Il traduttore letterario come soggetto e oggetto di studio
2022 Ivancic Barbara
Didaktische Grammatiken des Deutschen: eine Untersuchung
2005 B. Ivancic
Die Vermittlung kulturellen Hintergrundwissens in literarischen Übersetzungen. Am Beispiel der Übersetzungen von Claudio Magris’ Microcosmi.
2007 B. Ivancic
Die Zusammenarbeit zwischen Autoren und Übersetzern: Dialog oder Machtkampf?
2012 Barbara Ivancic
Directionality and Spracherleben in the Biographies of Multilingual Literary Translators / Suunalisus ja Spracherleben mitmekeelsete ilukirjandustõlkijate elulugudes
2023 Barbara Ivancic
Diversità e inclusione. Quando le parole sono importanti
2022 Sabrina Fusari, Barbara Ivancic, Caterina Mauri
Einige Überlegungen zur Erstellung von mehrsprachigen terminologischen Datenbanken: Beispiel eines deutsch-italienischen narratologischen Glossars
2005 B. Ivancic
Einige Überlegungen zur fremdsprachengrammatischen Terminologie
2005 B. Ivancic
Embodiment in Translation Studies: Different Perspectives
2022 Barbara Ivancic; Alexandra L. Zepter
Essere tedeschi Qualche pensiero chiarificatore.
2017 Ivancic, Barbara