MANFREDI, MARINA
MANFREDI, MARINA
DIPARTIMENTO DI LINGUE, LETTERATURE E CULTURE MODERNE
Docenti di ruolo di IIa fascia
Amore e nostalgia a Bombay
2011 M. Manfredi
An interview with Marina Manfredi on the use of systemic functional linguistics, and other ways of teaching translation studies
2013 DI BARI M.; MANFREDI M.
Appendix: Review Exercises
2006 Manfredi M.
Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts
2023 Manfredi, Marina; Nannoni, Catia; Pugliese, Rosa
Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts. Multiple modes, innovative practices and further explorations
2023 Manfredi, Marina; Nannoni, Catia; Pugliese, Rosa
Building and Enhancing Intercultural Communication in Museum Spaces through SFL and Translation Studies
2021 MANFREDI MARINA
Cognitive Linguistics and Translation Studies: Translating Conceptual Metaphors in Popular Science Articles
2017 Manfredi, Marina
Combining intersemiotic and interlingual translation in training programmes: A functional approach to museum audio description
2022 Bartolini, C., M. Manfredi
Description vs prescription in translation teaching: a bridgeable gulf?
2012 M. Manfredi
Functional Grammar as a Helpful Tool for Translator Training
2019 Marina Manfredi
How to Be Indian in Canada, How to be Indie in Italy: Dubbing a TV Sitcom for Teenagers
2018 Manfredi, Marina
Integrating museum studies into translation studies: towards a reconceptualization of the source text as sensory experience in museum audio description and the notion of experiential equivalence
2023 Manfredi, Marina; Bartolini, Chiara
Investigating ideology in news features translated for two Italian media
2018 Manfredi, Marina
La traduction audiovisuelle
2022 Marina Manfredi
Latino Representation in American TV Series: Dubbing Multilingual Identities from English/Spanish into Italian
2021 MANFREDI MARINA
Multilingual and Multi-Generational Italian Identity in a Netflix Series: Subtitling Generazione56k (2021) into English
2023 MANFREDI, MARINA; BARTOLINI, CHIARA
Per non restare a bocca asciutta. Tradurre pun e giochi di parole in testi letterari, audiovisivi e giornalistici: dalla teoria alla pratica
2017 Marina, Manfredi
Per non restare a bocca asciutta. Tradurre pun e giochi di parole in testi letterari, audiovisivi e giornalistici: dalla teoria alla pratica
2018 MANFREDI, MARINA
Popular science articles in broadsheet newspapers, consumer magazines, and specialized magazines: Engagement resources from a translation perspective
2019 MANFREDI MARINA
Popular Science Discourse in Translation: Translating ‘Hard’, ‘Soft’, Medical Sciences and Technology for Consumer and Specialized Magazines from English into Italian
2019 MANFREDI MARINA