REGATTIN, FABIO

REGATTIN, FABIO  

Mostra records
Risultati 1 - 20 di 105 (tempo di esecuzione: 0.048 secondi).
Titolo Autore(i) Anno Periodico Editore Tipo File
"Le capitaine Fracasse" de Théophile Gautier F. Regattin 2014-01-01 - I LIBRI DI EMIL 3.02 Curatela -
"Parlare di traduzione ai bambini (e non solo)." Recensione a Roger McGough, "Bestiario immaginario". Con un'introduzione e una postfazione di Franco Nasi, Roma, Gallucci, 2013. F Regattin 2014-01-01 INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL - 1.03 Recensione in rivista -
"Tradurre il teatro quebecchese"? La traduzione come annessione positiva F. Regattin 2011-01-01 - Editoria & Spettacolo 2.02 Prefazione -
"Who shall spit on your graves?" Quelques notes sur la traduction anglaise de J'irai cracher sur vos tombes (Boris Vian) Fabio Regattin 2013-01-01 SYNERGIES INDE - 1.01 Articolo in rivista -
Adriano Marchetti, "Prédilections – Incursions en Belgique" F. Regattin 2004-01-01 PONTS/PONTI - 1.03 Recensione in rivista -
Ambiguïté linguistique et pertinence F Regattin 2014-01-01 - Casa Editrice Le Lettere 2.01 Capitolo / saggio in libro -
Avant-propos : traduction au Québec, Québec en traduction Puccini, P.; Regattin, F. 2017-01-01 INTERFRANCOPHONIES - 1.01 Articolo in rivista -
Avatars contemporains de Darwin: traductions françaises de The Origin of Species (XXe-XXIe siècles) Regattin, F. 2017-01-01 PARALLÈLES - 1.01 Articolo in rivista -
Bashir Lazhar Regattin, F.; Conigli, V. 2016-01-01 - Editoria & Spettacolo 5.02 Contributo in volume (Traduzione) -
Bestiario F. Regattin 2011-01-01 - Logos 5.01 Libro (Traduzione) -
Bibliographie/Bibliography F. Regattin; E. Monti 2006-01-01 - CLUEB 2.04 Breve introduzione -
Biodiversità, paesaggi adattativi, svincoli. Pratica della traduzione à contrainte con Perec, Prévert, Queneau e Vian, e alcune conseguenze per una didattica della traduzione Regattin, F. 2017-01-01 - CeSLiC 2.01 Capitolo / saggio in libro -
Carta da parati. Stili, motivi e applicazione Regattin, F. 2016-01-01 - Logos 5.01 Libro (Traduzione) -
Catherine-Anne Toupin, "D'ora in poi" ("A présent") F. Regattin 2011-01-01 - Editoria & Spettacolo 5.02 Contributo in volume (Traduzione) -
Cibi killer F. Regattin 2010-01-01 - Nuovi Mondi 5.01 Libro (Traduzione) -
Come è nato "Parigi brucia?" F. Regattin 2011-01-01 - Il Saggiatore 5.02 Contributo in volume (Traduzione) -
Cos’è successo a "Bashir Lazhar"? Note sparse di un praticante ingenuo su una traduzione e sul suo rapporto con la messa in scena Regattin F. 2012-01-01 - Editoria & Spettacolo 2.01 Capitolo / saggio in libro -
D'Annunzio, le théâtre, l'auto-traduction. Quelques remarques sur La città morta/La ville morte et Il ferro/Le chèvrefeuille F Regattin 2014-01-01 FORUM - 1.01 Articolo in rivista -
Da leggere alla fine: sui tre testi di Evelyne de la Chenelière e sulle loro traduzioni Regattin, F. 2016-01-01 - Editoria & Spettacolo 2.02 Prefazione -
Darwin, la créativité, la traduction Fabio Regattin 2017-01-01 - Aracne 2.01 Capitolo / saggio in libro -