REGATTIN, FABIO
REGATTIN, FABIO
"Le capitaine Fracasse" de Théophile Gautier
2014 F. Regattin
"Parlare di traduzione ai bambini (e non solo)." Recensione a Roger McGough, "Bestiario immaginario". Con un'introduzione e una postfazione di Franco Nasi, Roma, Gallucci, 2013.
2014 F Regattin
"Tradurre il teatro quebecchese"? La traduzione come annessione positiva
2011 F. Regattin
"Who shall spit on your graves?" Quelques notes sur la traduction anglaise de J'irai cracher sur vos tombes (Boris Vian)
2013 Fabio Regattin
Adriano Marchetti, "Prédilections – Incursions en Belgique"
2004 F. Regattin
Ambiguïté linguistique et pertinence
2014 F Regattin
Avant-propos : traduction au Québec, Québec en traduction
2017 Puccini, P.; Regattin, F.
Avatars contemporains de Darwin: traductions françaises de The Origin of Species (XXe-XXIe siècles)
2017 Regattin, F.
Bashir Lazhar
2016 Regattin, F.; Conigli, V.
Bestiario
2011 F. Regattin
Bibliographie/Bibliography
2006 F. Regattin; E. Monti
Biodiversità, paesaggi adattativi, svincoli. Pratica della traduzione à contrainte con Perec, Prévert, Queneau e Vian, e alcune conseguenze per una didattica della traduzione
2017 Regattin, F.
Carta da parati. Stili, motivi e applicazione
2016 Regattin, F.
Catherine-Anne Toupin, "D'ora in poi" ("A présent")
2011 F. Regattin
Cibi killer
2010 F. Regattin
Come è nato "Parigi brucia?"
2011 F. Regattin
Cos’è successo a "Bashir Lazhar"? Note sparse di un praticante ingenuo su una traduzione e sul suo rapporto con la messa in scena
2012 Regattin F.
D'Annunzio, le théâtre, l'auto-traduction. Quelques remarques sur La città morta/La ville morte et Il ferro/Le chèvrefeuille
2014 F Regattin
Da leggere alla fine: sui tre testi di Evelyne de la Chenelière e sulle loro traduzioni
2016 Regattin, F.
Darwin, la créativité, la traduction
2017 Fabio Regattin