NANNONI, CATIA

NANNONI, CATIA  

DIPARTIMENTO DI LINGUE, LETTERATURE E CULTURE MODERNE  

Docenti di ruolo di IIa fascia  

Mostra records
Risultati 1 - 20 di 64 (tempo di esecuzione: 0.03 secondi).
Titolo Autore(i) Anno Periodico Editore Tipo File
"Ce qui reste de Nicole Malinconi" : chronique d’une époque où « la langue vous engageait » Nannoni Catia 2021-01-01 ANNALI DELL'ISTITUTO UNIVERSITARIO ORIENTALE DI NAPOLI. SEZIONE ROMANZA - 1.01 Articolo in rivista Article CN Annali Romanza.pdf
"Dinddra" di Girolamo Santocono: impasti linguistici nell’universo delle seconde generazioni di emigrati italiani in Belgio Nannoni Catia 2020-01-01 - Pàtron editore 2.01 Capitolo / saggio in libro -
"Il Giappone nel radar vaticano" Catia, Nannoni 2017-01-01 - Il Mulino 5.02 Contributo in volume (Traduzione) -
"Il progetto di disseccamento del lago Trasimeno nei manoscritti di Pietro Ferrari" C. NANNONI 2012-01-01 - Aguaplano 2.01 Capitolo / saggio in libro -
"Infortune et fortune des Liaisons dangereuses en Italie" NANNONI C. 2016-01-01 - éditions Hermann 2.01 Capitolo / saggio in libro -
"Interfrancophonies" http://interfrancophonies.org/comite-de-direction.html Nannoni Catia 9999-01-01 INTERFRANCOPHONIES - 8.01 Ruolo editoriale in rivista -
"Introduzione" Nannoni Catia; Conterno Chiara 2021-01-01 DIVE-IN - 1.01 Articolo in rivista 15752-Article Text-60566-1-10-20221109.pdf
"La critica della traduzione" NANNONI C. 2006-01-01 - Centro Stampa del Dip. di Scienze del Ling 2.01 Capitolo / saggio in libro -
"Le défi de la communication interculturelle : atelier de traduction à partir de L’Italienne de Carmelina Carracillo" Nannoni Catia 2022-01-01 RILUNE - 1.01 Articolo in rivista 8. Nannoni RILUNE 16.pdf
"Le tournant fictionnel de la traduction au service de la visibilité du traducteur" Nannoni Catia 2023-01-01 BÉRÉNICE - 1.01 Articolo in rivista -
"Le traduzioni dal francese come veicolo di gallicismi: il caso di una novella di Maupassant" NANNONI C. 2012-01-01 - LOFFREDO 2.01 Capitolo / saggio in libro -
"Les liaisons sont-elles dangereuses? L’appel du cinéma pour traduire la littérature" C. NANNONI 2004-01-01 - L'HARMATTAN ITALIA 2.01 Capitolo / saggio in libro -
"Racconti di sogno nelle novelle di Maupassant" Nannoni Catia 2020-01-01 BÉRÉNICE - 1.01 Articolo in rivista -
"Rôles et fonctions du participe présent dans la presse ou comment la traduction vient en aide à la didactique du Fle" NANNONI C. 2014-01-01 RIVISTA INTERNAZIONALE DI TECNICA DELLA TRADUZIONE - 1.01 Articolo in rivista -
"Traduire l’interlangue : la traductologie au carrefour de la sociolinguistique et de la linguistique de l’acquisition" Nannoni Catia; Pugliese Rosa 2020-01-01 TTR - 1.01 Articolo in rivista -
"Une domestication d’auteur: les “Fables” de La Fontaine traduites par Emilio De Marchi" NANNONI C. 2011-01-01 PLAISANCE - 1.01 Articolo in rivista -
ADAPTER ET TRADUIRE : LA NOVELLISATION D’À BOUT DE SOUFFLE EN FRANCE ET EN ITALIE Nannoni Catia 2018-01-01 BÉRÉNICE - 1.01 Articolo in rivista -
Annali dell'Istituto Armando Curcio Nannoni Catia 9999-01-01 - - 8.02 Ruolo editoriale in collana -
Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts Manfredi, Marina; Nannoni, Catia; Pugliese, Rosa 2023-01-01 TRANSLATION AND TRANSLANGUAGING IN MULTILINGUAL CONTEXTS - 1.01 Articolo in rivista Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts.pdf
Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts. Multiple modes, innovative practices and further explorations Manfredi, Marina; Nannoni, Catia; Pugliese, Rosa 2023-01-01 TRANSLATION AND TRANSLANGUAGING IN MULTILINGUAL CONTEXTS John Benjamins Publishing Company 3.02 Curatela -