Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 1 a 20 di 60
Titolo Autore(i) Anno Periodico Editore Tipo File
'The Quality of Dubbed Television Programmes in Italy: the experimental design of an empirical study.' Chiaro D; Antonini R. 2005-01-01 - Officina Edizioni 4.01 Contributo in Atti di convegno -
Traduzione e commento all’articolo di Juliane House ‘Valutazione della Qualità della Traduzione: Descrizione Linguistica e Valutazione Sociale’ Antonini R. 2005-01-01 - LED 5.02 Contributo in volume (Traduzione) -
The perception of subtitled humour in Italy Antonini R. 2005-01-01 HUMOR - 1.01 Articolo in rivista -
The perception of subtitled humor in Italy Antonini R. 2005-01-01 HUMOR - 1.01 Articolo in rivista The perception of subtitled humour in Italy.pdf
SAT, BLT, Spirit Biscuits, and the Third Amendment: What Italians make of cultural references in dubbed texts Antonini R. 2007-01-01 - John Benjamins Publishing Company 4.01 Contributo in Atti di convegno -
INTERPRETAZIONE E MEDIAZIONE ISTITUZIONALE AD OPERA DI PICCOLI UTENTI IN EMILIA-ROMAGNA (E IN ITALIA) R. Antonini 2007-01-01 - - 8.04 Coordinamento di progetti di ricerca -
Training future mediators how (not) to take sides in language mediation Antonini, R. 2008-01-01 - CUEM 2.01 Capitolo / saggio in libro -
The perception of dubbese: An Italian study Antonini R. 2008-01-01 - John Bejamins 2.01 Capitolo / saggio in libro -
The perception of dubbed cultural references in Italy Antonini R. 2009-01-01 INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL - 1.01 Articolo in rivista Rachele Antonini (2009) The perception of dubbed cultural references in Italy_inTRAlinea Vol. 11.pdf
Chapter Four: ‘The role of the media in the standardization process of the Irish language’ Antonini R. 2009-01-01 - Aracne Editrice 2.01 Capitolo / saggio in libro -
The Perception of Dubbing by Italian Audiences Antonini R.; Chiaro D. 2009-01-01 - Palgrave Macmillan 2.01 Capitolo / saggio in libro -
Traduzione ed esperienza postcoloniale: il testo nordafricano francofono Antonini R.; Di Giovanni E. 2009-01-01 - Bompiani 5.02 Contributo in volume (Traduzione) -
Child Language Brokering: Trends and Patterns in Current Research R. Antonini 2010-01-01 - mediAzioni 3.02 Curatela -
The study of child language brokering: Past, current and emerging research Antonini R. 2010-01-01 MEDIAZIONI - 1.01 Articolo in rivista -
And the Oscar goes to…: A study of the simultaneous interpretation of humour at the Academy Awards Ceremony Antonini R. 2010-01-01 - Continuum 2.01 Capitolo / saggio in libro -
Irish-Medium Education: Attitudes and Opinions Rachele Antonini 2011-01-01 - Bononia University Press 2.01 Capitolo / saggio in libro -
The invisible mediators: Child language brokering in Italy Antonini R. 2011-01-01 - Casa Editrice Polimetrica 2.01 Capitolo / saggio in libro -
Natural Translator and Interpreter Antonini R. 2011-01-01 - John Benjamins 2.05 Voce in dizionario o enciclopedia -
La mediazione linguistica e culturale in Italia: i mediatori invisibili Antonini, Rachele 2014-01-01 - Bononia University Press 2.01 Capitolo / saggio in libro -
La mediazione linguistica e culturale non professionale in Italia Rachele Antonini 2014-01-01 - Bononia University Press 3.02 Curatela -
Mostrati risultati da 1 a 20 di 60
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile