Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 1 a 20 di 105
Titolo Autore(i) Anno Periodico Editore Tipo File
Théâtre et traduction: un aperçu du débat théorique F. Regattin 2004-01-01 ANNUAIRE THÉÂTRAL - 1.01 Articolo in rivista -
Adriano Marchetti, "Prédilections – Incursions en Belgique" F. Regattin 2004-01-01 PONTS/PONTI - 1.03 Recensione in rivista -
Michèle Goslar, "Marguerite Yourcenar – Regards sur la Belgique" F. Regattin 2004-01-01 PONTS/PONTI - 1.03 Recensione in rivista -
Jacqueline Henry, "La traduction des jeux de mots" F. Regattin 2004-01-01 INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL - 1.03 Recensione in rivista -
Reine Meylaerts, "L’Aventure flamande de la Revue Belge" F. Regattin 2005-01-01 PONTS/PONTI - 1.03 Recensione in rivista -
Bibliographie/Bibliography F. Regattin; E. Monti 2006-01-01 - CLUEB 2.04 Breve introduzione -
Mary Snell-Hornby, "The Turns of Translation Studies" F. Regattin 2006-01-01 INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL - 1.03 Recensione in rivista -
RiLUnE n. 4 – Traduction et tradition? Parcours dans le polysystème littéraire européen E. Monti; F. Regattin 2006-01-01 - CLUEB 3.02 Curatela -
Présentation/Presentation F. Regattin; E. Monti 2006-01-01 - CLUEB 2.04 Breve introduzione -
Sopravvivere o la memoria in bianco - Survivre ou la mémoire blanche F. Regattin 2007-01-01 - CLUEB 5.01 Libro (Traduzione) -
Qualcosa anche per Ofelia Giovanna Mancini; Enrico Monti; Elena Armida Olivari; Valentina Poggi; Fabio Regattin 2007-01-01 - Panozzo Editore 5.01 Libro (Traduzione) -
La traduction, c’est pour les grandes personnes: quelques réflexions autour d’une Alice pour adultes et une Alice pour enfants F. Regattin 2007-01-01 ATELIER DE TRADUCTION - 1.01 Articolo in rivista -
Tradurre il testo teatrale, o la messa in scena come traduzione intersemiotica. Il caso de I costruttori di imperi (B. Vian) nella regia di Michele Bottini F. Regattin 2007-01-01 MEDIAZIONI - 1.01 Articolo in rivista -
La traduction des éléments liés à la culture. Un outil de description et d’analyse F. Regattin 2007-01-01 FORUM - 1.01 Articolo in rivista -
Superare la sopravvivenza F. Regattin 2007-01-01 - CLUEB 2.02 Prefazione -
La traduction des jeux de mots: question de langue, question de traducteur? F. Regattin 2008-01-01 - SESDEF - Université de Toronto 4.01 Contributo in Atti di convegno -
Un radicale barbuto: nota alla traduzione F. Regattin 2009-01-01 TRATTI - 1.01 Articolo in rivista -
Le Jeu des mots. Réflexions sur la traduction des jeux linguistiques F. Regattin 2009-01-01 - Emil 3.01 Monografia / trattato scientifico in forma di libro -
La traduction et le sacré: une approche évolutionniste F. Regattin 2009-01-01 ATELIER DE TRADUCTION - 1.01 Articolo in rivista -
Un radicale barbuto F. Regattin 2009-01-01 TRATTI - 5.03 Contributo in rivista (Traduzione) -
Mostrati risultati da 1 a 20 di 105
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile